top of page

B2B GTC

Všeobecné obchodní podmínky


REIMA AirConcept GmbH

Seiferitzer Allee 7

08393 Meerane

Německo

Telefon: 03764/795600

Fax: 03764/7956020

info@duftmarketing.de

www.duftmarketing.de


1. Rozsah použití


1.1 Tyto Všeobecné obchodní podmínky (dále jen "VOP B2B") společnosti Reima AirConcept GmbH, jednající pod názvem "Duftmarketing" (dále jen "Prodávající"), se vztahují na všechny smlouvy o dodávce zboží, které podnikatel (dále jen "Zákazník") uzavře s Prodávajícím v souvislosti se zbožím, které Prodávající prezentuje ve svém internetovém obchodě. Zahrnutí vlastních obchodních podmínek zákazníka je tímto v rozporu s tím, pokud není dohodnuto jinak.


1.2 Tyto B2B VOP se uplatní výhradně i v případě, že prodávající provede dodávku zákazníkovi bez zvláštní výhrady s vědomím obchodních podmínek zákazníka, které jsou v rozporu s těmito obchodními podmínkami nebo se od nich odchylují.


1.3 Podnikatelem ve smyslu těchto B2B VOP je fyzická nebo právnická osoba nebo osobní společnost s právní subjektivitou a při uzavírání právního úkonu jedná v rámci výkonu své podnikatelské nebo samostatně výdělečné činnosti.


2. Uzavření smlouvy


2.1 Popisy produktů prezentované v internetovém obchodě prodávajícího nepředstavují závaznou nabídku ze strany prodávajícího, ale slouží k předložení závazné nabídky ze strany zákazníka.


2.2 Zákazník může podat nabídku prostřednictvím online objednávkového formuláře, který je integrován do internetového obchodu prodávajícího. V takovém případě po vložení vybraného zboží a/nebo služeb do virtuálního nákupního košíku a po absolvování elektronického objednávkového procesu zákazník předloží právně závaznou smluvní nabídku týkající se zboží a/nebo služeb obsažených v nákupním košíku kliknutím na tlačítko ukončující proces objednávky. Kromě toho může zákazník také předložit nabídku prodávajícímu prostřednictvím e-mailu.


2.3 Prodávající může přijmout nabídku Zákazníka do pěti dnů,

  • zasláním písemného potvrzení      objednávky zákazníkovi nebo potvrzení objednávky v textové podobě (faxem      nebo e-mailem), přičemž rozhodující je v tomto ohledu doručení potvrzení      objednávky zákazníkovi, nebo
  • dodáním objednaného zboží      zákazníkovi, přičemž rozhodující je v tomto ohledu převzetí zboží      zákazníkem, nebo
  • požadavkem na platbu od zákazníka po      zadání objednávky zákazníka, nebo
  • Pokud je nabízena platba inkasem a      Zákazník zvolí tento způsob platby odepsáním celkové ceny z bankovního      účtu Zákazníka, je rozhodující okamžik, kdy dojde k odepsání částky z účtu      Zákazníka.

Pokud existuje více z výše uvedených alternativ, je smlouva uzavřena v okamžiku, kdy jedna z výše uvedených alternativ nastane jako první. Lhůta pro přijetí nabídky začíná běžet dnem následujícím po odeslání nabídky zákazníkem a končí koncem pátého dne následujícího po odeslání nabídky. Pokud prodávající nepřijme nabídku zákazníka ve výše uvedené lhůtě, považuje se to za odmítnutí nabídky s tím důsledkem, že zákazník již není vázán svým prohlášením o vůli.


2.4 Při podání nabídky prostřednictvím online objednávkového formuláře prodávajícího bude text smlouvy po uzavření smlouvy uložen prodávajícím po uzavření smlouvy a po odeslání objednávky předán zákazníkovi v textové podobě (např. e-mailem, faxem nebo dopisem). Nad rámec tohoto dokumentu prodávající text smlouvy nezpřístupňuje. Pokud si zákazník před odesláním objednávky zřídil uživatelský účet v internetovém obchodě prodávajícího, budou údaje o objednávce archivovány na webových stránkách prodávajícího a zákazník k nim bude mít bezplatný přístup prostřednictvím svého uživatelského účtu chráněného heslem po zadání příslušných přihlašovacích údajů.


2.5 Před zadáním objednávky prostřednictvím online objednávkového formuláře prodávajícího může zákazník zjistit případné chyby při zadávání tím, že si pečlivě přečte informace zobrazené na obrazovce. Účinným technickým prostředkem pro lepší detekci vstupních chyb může být funkce zvětšení prohlížeče, která pomáhá zvětšit zobrazení na obrazovce. V rámci elektronického objednávkového procesu může zákazník opravovat své údaje pomocí obvyklých funkcí klávesnice a myši, dokud neklikne na tlačítko, které dokončí proces objednávání.


2.6 Pro uzavření smlouvy je k dispozici pouze německý jazyk.


2.7 Zpracování objednávky a kontakt s ní obvykle probíhá prostřednictvím e-mailu a automatizovaného zpracování objednávek. Zákazník se musí ujistit, že e-mailová adresa, kterou uvedl pro zpracování objednávky, je správná, aby bylo možné na tuto adresu přijímat e-maily zasílané prodávajícím. Zejména při použití SPAM filtrů musí zákazník zajistit, aby všechny e-maily zaslané prodávajícím nebo třetími stranami pověřenými zpracováním objednávky mohly být doručeny.


2.8 Pokud se strany dohodly na zvláštních podmínkách, nevztahují se v zásadě současně na současné a budoucí smluvní vztahy se zákazníkem.


2.9 V případě, že Zákazník není schopen dostát svým závazkům vůči Prodejci, může Prodávající vypovědět stávající smlouvy o výměně se Zákazníkem bez výpovědní doby odstoupením od smlouvy. To platí i v případě insolvenčního návrhu ze strany zákazníka. Ustanovení § 321 německého občanského zákoníku (BGB) a § 112 německého insolvenčního zákoníku (InsO) zůstávají nedotčena. Zákazník bude prodávajícího včas písemně informovat o hrozící platební neschopnosti.


2.10. Naše nabídky jsou zaměřeny výhradně na zákazníky, kteří dosáhli věku 18 let a mají být považováni za podnikatele, např. průmysl, obchod, řemesla, živnostenské firmy nebo úřady. V souladu s § 14 německého občanského zákoníku (BGB) je podnikatelem ve smyslu těchto VOP fyzická nebo právnická osoba nebo společnost s právní způsobilostí, která při uzavírání právního úkonu jedná v rámci výkonu své podnikatelské nebo samostatné výdělečné činnosti.


3. Ceny a platební podmínky


3.1 Není-li v popisu produktu prodávajícího uvedeno jinak, jsou uvedené ceny cenami netto, které podléhají zákonné dani z přidané hodnoty. Náklady na balení a přepravu, nakládku, pojištění (zejména pojištění přepravy), clo a clo mohou být účtovány zvlášť.


3.2 V případě dodávek do zemí mimo Evropskou unii mohou v jednotlivých případech, za které prodávající nenese odpovědnost a které nese zákazník, vzniknout další náklady. Patří sem například náklady na převod peněz úvěrovými institucemi (např. poplatky za převody, poplatky za směnný kurz) nebo dovozní cla či daně (např. cla). Tyto náklady mohou vzniknout také v souvislosti s převodem peněžních prostředků, pokud se dodávka neuskutečňuje do země mimo Evropskou unii, ale zákazník provádí platbu ze země mimo Evropskou unii.


3.3 Zákazník má k dispozici různé možnosti platby, které jsou uvedeny v internetovém obchodě prodávajícího.


3.4 Byla-li sjednána zálohová platba bankovním převodem, je platba splatná ihned po uzavření smlouvy, pokud se strany nedohodly na pozdějším datu splatnosti.


3.5 Pokud je zvolen způsob platby doručení na účet, je kupní cena splatná po dodání a fakturaci zboží.


3.6 Pokud je zvolen způsob platby nákup na fakturu, je kupní cena splatná po dodání a vyúčtování zboží. V takovém případě musí být kupní cena uhrazena bez srážky do 7 (sedmi) dnů od obdržení faktury, pokud není dohodnuto jinak. Prodávající si vyhrazuje právo nabídnout způsob platby nákup na účet pouze do určitého objemu objednávky a odmítnout tento způsob platby, pokud bude překročen stanovený objem objednávky. V takovém případě bude prodávající informovat zákazníka o odpovídajícím omezení platby v jeho platebních údajích v internetovém obchodě.


3.7 Platba se považuje za přijatou, jakmile je úplata připsána na jeden z účtů prodávajícího. V případě prodlení s platbou má prodávající nárok na úrok z prodlení ve výši 10 procentních bodů nad příslušnou základní úrokovou sazbu. Ostatní zákonná práva prodávajícího v případě prodlení s platbou ze strany zákazníka tím zůstávají nedotčena. V případě prodlení s prodlením se došlé platby nejprve započítají proti případným nákladům a úrokům, poté proti nejstarší pohledávce.


3.8 V případě nepředvídatelného zvýšení nákladů (např. kolísání měny, neočekávaná zvýšení cen ze strany dodavatelů atd.) je prodávající oprávněn přenést zvýšení ceny na zákazníka. To však platí pouze v případě, že k dodání má dojít později než čtyři měsíce po uzavření smlouvy, jak bylo dohodnuto.


3.9 Prodávající si vyhrazuje právo stanovit minimální hodnotu objednávky pro dodávky mimo Německo. Výše minimální hodnoty objednávky bude zákazníkovi v případě potřeby sdělena samostatně v internetovém obchodě prodávajícího.


4. Dodací a dodací podmínky


4.1 Zboží bude dodáno expedicí na dodací adresu uvedenou Zákazníkem, není-li dohodnuto jinak. Při zpracování transakce je rozhodující dodací adresa uvedená při zpracování objednávky prodávajícího.


4.2 V případě zboží dodávaného zasílatelem se dodávka uskutečňuje "free walkbside", tj. až po veřejný chodník, který je nejblíže dodací adrese, pokud není v přepravních informacích v internetovém obchodě prodávajícího uvedeno jinak a pokud není dohodnuto jinak.


4.3 Prodávající je oprávněn provést dílčí dodávky, pokud je to pro zákazníka únosné. V případě přípustných dílčích dodávek je prodávající oprávněn vystavit i dílčí faktury.


4.4 Prodávající si vyhrazuje právo odstoupit od smlouvy v případě nesprávného nebo nesprávného doručení svépomocí. To platí pouze v případě, že nedodání není přičitatelné prodávajícímu a prodávající uzavřel s dodavatelem s náležitou péčí konkrétní zajišťovací obchod. Prodávající vynaloží veškeré úsilí, které po něm lze požadovat, aby si Zboží obstaral. V případě nedostupnosti nebo pouze částečné dostupnosti zboží bude zákazník neprodleně informován a protiplnění mu bude neprodleně vráceno.


4.5 Nebezpečí nahodilé zkázy a náhodného zhoršení prodaného zboží přechází na Zákazníka, jakmile Prodávající doručí věc speditérovi, přepravci nebo jiné osobě nebo instituci určené k provedení přepravy. To platí i v případě, že náklady na dopravu nese prodávající. Pojištění přepravy je poskytováno pouze na zvláštní žádost a na náklady zákazníka.


4.6 V případě, že se zásilka zboží Zákazníkovi zpozdí z důvodů, za které je odpovědný Zákazník, dojde k přechodu rizika již po oznámení připravenosti k odeslání Zákazníkovi. Případné vzniklé náklady na skladování musí po přechodu rizik nést zákazník.


4.7 V případě vlastního odběru prodávající nejprve informuje Zákazníka e-mailem o tom, že jím objednané zboží je připraveno k vyzvednutí. Po obdržení tohoto e-mailu si zákazník může zboží po domluvě s prodejcem vyzvednout. V tomto případě nebudou účtovány žádné náklady na dopravu.


5. Vyšší moc


V případě zásahu vyšší moci, které mají vliv na plnění smlouvy, je prodávající oprávněn odložit dodávku po dobu trvání překážky a v případě delších zpoždění od smlouvy zcela nebo zčásti odstoupit, aniž by z toho mohly být vyvozeny jakékoli nároky vůči prodávajícímu. Za vyšší moc se považují všechny události, které jsou pro prodávajícího nepředvídatelné, nebo ty, které, i když byly předvídatelné, jsou mimo kontrolu prodávajícího a jejichž dopadu na plnění smlouvy nelze zabránit přiměřeným úsilím prodávajícího. Případné zákonné nároky zákazníka zůstávají nedotčeny.


6. Prodlení s plněním na žádost zákazníka


V případě, že se na žádost zákazníka zpozdí odeslání nebo dodání zboží o více než jeden měsíc od oznámení připravenosti k odeslání, může být zákazníkovi účtováno skladné ve výši 0,5 % z kupní ceny, maximálně však 5 % z celkové kupní ceny, a to za každý další měsíc nebo jeho část. Smluvní strany mohou prokázat vyšší nebo nižší škodu.


7. Právo na odstoupení od smlouvy


Podnikatelům není přiznáno právo na dobrovolné odstoupení od smlouvy.


8. Výhrada vlastnictví


8.1 Prodávající si vyhrazuje vlastnické právo k dodanému zboží až do úplného zaplacení dlužné kupní ceny. Prodávající si dále vyhrazuje vlastnické právo k dodanému zboží až do doby, než budou uspokojeny všechny jeho nároky vyplývající z obchodního vztahu se zákazníkem.


8.2 V případě zpracování dodaného zboží se prodávající považuje za výrobce a nabývá vlastnické právo k nově vytvořenému zboží. Pokud je zpracování prováděno společně s jinými materiály, nabývá prodávající vlastnické právo v poměru fakturované hodnoty svého zboží k hodnotě ostatních materiálů. Má-li být zboží prodávajícího v případě spojení nebo smíchání zboží prodávajícího s věcí zákazníka považována za hlavní položku, přechází spoluvlastnictví věci na prodávajícího v poměru fakturované hodnoty zboží prodávajícího k hodnotě faktury, nebo v případě, že taková hodnota neexistuje, k tržní hodnotě hlavní položky. V těchto případech je zákazník považován za uschovatele.


8.3 Zákazník není oprávněn zastavit ani postoupit věci podléhající výhradě vlastnictví nebo titulu jako zajištění. Zákazník je jako další prodejce oprávněn k dalšímu prodeji v rámci běžného obchodního styku pouze za podmínky, že pohledávky prodávajícího vůči svým zákazníkům v souvislosti s dalším prodejem byly zákazníkem platně postoupeny prodávajícímu a že zákazník převede vlastnické právo na svého zákazníka s podmínkou platby. Uzavřením smlouvy postupuje zákazník své pohledávky v souvislosti s takovým prodejem vůči svým zákazníkům prodávajícímu, který toto postoupení současně přijímá.


8.4 Zákazník je povinen neprodleně informovat Zákazníka o přístupu ke zboží, které je ve vlastnictví nebo spoluvlastnictví Prodávajícího, nebo k postoupeným pohledávkám. Musí neprodleně uhradit částky, které byly postoupeny prodávajícímu a které on vybral prodávajícímu, pokud je pohledávka prodávajícího splatná.


8.5 Pokud hodnota zástavních práv Prodávajícího přesáhne výši zajištěných pohledávek o více než 10 %, uvolní Prodávající na žádost Zákazníka odpovídající podíl na zajišťovacích právech.


9. Odpovědnost za vady / záruka


Pokud je zakoupená věc vadná, platí ustanovení o zákonné odpovědnosti za vady. Odchylně:


9.1 Nároky z vad nevznikají v případě přirozeného opotřebení nebo poškození, ke kterému dojde po přechodu nebezpečí v důsledku nesprávného nebo nedbalého zacházení, nadměrného namáhání, nevhodného provozního vybavení nebo v důsledku zvláštních vnějších vlivů, které smlouva nevyžaduje. Provede-li zákazník nebo třetí osoby neodborné změny nebo opravy, nevznikají mu ani nároky z vad za tyto a z nich vyplývající důsledky, ledaže by zákazník mohl prokázat, že reklamovaná vada nebyla způsobena těmito změnami nebo opravou.


9.2 V případě nového zboží je promlčecí lhůta pro nároky z vad jeden rok od dodání zboží. V případě použitého zboží jsou práva a nároky z vad vyloučeny.


9.3 Výše uvedená omezení odpovědnosti a zkrácení promlčecí doby se nevztahují

  • u      věcí, které byly použity pro stavbu v souladu s jejich obvyklým použitím a      způsobily její vadnost,
  • pro      nároky na náhradu škody a náhradu nákladů ze strany zákazníka,
  • v      případě, že prodávající vadu podvodně zamlčel, a
  • pro      regresní nárok podle § 445a občanského zákoníku.

9.4 V případě následného plnění má prodávající právo zvolit si mezi opravou nebo náhradní dodávkou.


9.5 Je-li v rámci odpovědnosti za vady provedena náhradní dodávka, nezačíná promlčecí doba běžet znovu.


9.6 V případě, že dodatečné plnění bylo provedeno formou náhradní dodávky, je zákazník povinen vrátit dodané zboží nejprve prodávajícímu do 30 dnů. Vrácený balíček musí obsahovat důvod vrácení, jméno zákazníka a číslo přidělené k nákupu vadného zboží, které umožňuje prodávajícímu vrácené zboží přiřadit. Po dobu a v rozsahu, v jakém není možné postoupení vráceného zboží z důvodů, za které odpovídá zákazník, není prodávající povinen vrácené zboží převzít a vrátit kupní cenu. Náklady na novou zásilku nese zákazník.


9.7 Pokud prodávající dodá za účelem dodatečného plnění věc bez vad, může prodávající požadovat od zákazníka náhradu za užívání v souladu s § 346 odst. 1 německého občanského zákoníku (BGB). Ostatní zákonné nároky zůstávají nedotčeny.


9.8 Pokud zákazník vystupuje jako obchodník ve smyslu § 1 německého obchodního zákoníku (HGB), podléhá obchodní povinnosti kontroly a reklamace v souladu s § 377 německého obchodního zákoníku (HGB). V případě, že zákazník nesplní oznamovací povinnosti v nich stanovené, má se za to, že zboží bylo schváleno.


10. Odpovědnost


Prodávající odpovídá zákazníkovi za škody a výdaje vyplývající ze všech smluvních, kvazismluvních a zákonných, včetně deliktních nároků na náhradu škody a výdajů, a to následovně:


10.1 Prodávající nese neomezenou odpovědnost z jakéhokoli právního důvodu

  • v      případě úmyslu nebo hrubé nedbalosti,
  • v      případě úmyslného nebo nedbalostního ublížení na životě, těle nebo zdraví,
  • na      základě příslibu záruky, není-li v tomto ohledu stanoveno jinak,
  • z      důvodu povinné odpovědnosti, například podle zákona o odpovědnosti za      škodu způsobenou vadou výrobku.

10.2 Pokud prodávající z nedbalosti poruší podstatnou smluvní povinnost, je odpovědnost omezena na předvídatelnou škodu typickou pro smlouvu, pokud nevzniká neomezená odpovědnost v souladu s předchozím odstavcem. Podstatné smluvní povinnosti jsou povinnosti, které smlouva podle svého obsahu ukládá prodávajícímu za účelem dosažení účelu smlouvy, jejichž splnění v první řadě umožňuje řádné plnění smlouvy a na jejichž dodržování se zákazník může pravidelně spoléhat.


10.3 Ve všech ostatních ohledech prodávající nenese odpovědnost.


10.4 Výše uvedená ustanovení o odpovědnosti se vztahují také na odpovědnost prodávajícího za jeho zástupce a právní zástupce.


11. Promlčecí lhůta


Nároky zákazníka vůči prodávajícímu - s výjimkou nároků upravených v bodě "Odpovědnost za vady / záruka" - se promlčují jeden rok ode dne, kdy se dozvěděli o skutečnostech, které vedly ke vzniku nároku, nejpozději však do pěti let od poskytnutí služby, pokud není přiznána neomezená odpovědnost v souladu s předchozím odstavcem.


12. Uchovávání, postoupení


12.1 Zadržovací práva a odmítnutí plnění Zákazníka jsou vyloučena, ledaže Prodávající nezpochybní podkladové protinároky nebo pokud tyto nároky nebyly pravomocně stanoveny.


12.2 Postoupení nároků vyplývajících ze smlouvy uzavřené se zákazníkem zákazníkem, zejména postoupení případných nároků z vad zákazníkem, je vyloučeno.


13. Zvláštní podmínky pro zpracování zboží dle určitých specifikací zákazníka


13.1 Zákazník je povinen odškodnit Prodávajícího v případě nároků třetích osob, které mohou uplatnit vůči Prodávajícímu v souvislosti s porušením jejich práv tím, že Prodávající používá obsah Zákazníka v souladu se smlouvou. Zákazník rovněž přebírá nezbytné náklady na právní obhajobu, včetně všech soudních poplatků a poplatků za právní zastoupení v zákonné výši. To neplatí, pokud porušení není přičitatelné zákazníkovi. V případě nároku třetích osob je Zákazník povinen poskytnout Prodávajícímu neprodleně, pravdivě a úplně veškeré informace potřebné k posouzení nároků a obhajobě.


13.2 Prodávající si vyhrazuje právo odmítnout zpracování objednávek v případě, že obsah poskytnutý Zákazníkem za tímto účelem porušuje zákonné nebo úřední zákazy nebo je v rozporu s dobrými mravy. To platí zejména pro poskytování obsahu, který je v rozporu s ústavou, rasistický, xenofobní, diskriminační, urážlivý, ohrožující mladé lidi a/nebo oslavující násilí.


14. Rozhodné právo, soudní příslušnost


14.1 Na všechny právní vztahy smluvních stran se vztahuje právo Spolkové republiky Německo s vyloučením práva o mezinárodní koupi movitých věcí.


14.2 Pokud zákazník vystupuje jako obchodník, právnická osoba veřejného práva nebo veřejnoprávní zvláštní fond se sídlem na území Spolkové republiky Německo, je výhradním místem soudní příslušnosti pro všechny spory vyplývající z této smlouvy místo podnikání prodávajícího. Pokud má zákazník sídlo mimo území Spolkové republiky Německo, je pro všechny spory vyplývající z této smlouvy výhradním místem soudní příslušnosti prodávajícího. Ve výše uvedených případech je však prodávající v každém případě oprávněn podat opravný prostředek k soudu v místě sídla zákazníka.

bottom of page